EASY

DANS - Data Archiving and Networked Services

Search datasets

Close Search help

Thematische collectie: Erfgoed van de Oorlog, Getuigen Verhalen, Project 'Het Molukse perspectief in oorlogstijd'

Cite as:

Museum Maluku (MuMa) © (): Thematische collectie: Erfgoed van de Oorlog, Getuigen Verhalen, Project 'Het Molukse perspectief in oorlogstijd'. DANS. https://doi.org/10.17026/dans-zpk-7kjn

2008 Museum Maluku (MuMa) © 10.17026/dans-zpk-7kjn

Met het project ‘Het Molukse perspectief in oorlogstijd’ richt Museum Maluku (MuMa) zich op de ervaringen van Molukse ouderen tijdens de Tweede Wereldoorlog en de nasleep hiervan. Hierbij wordt niet alleen gevraagd naar de ervaringen van hen die momenteel in Nederland wonen, maar ook van respondenten in Indonesië. Deze laatsten hebben vaak een ander verhaal en perspectief dan degenen die rond 1951 naar Nederland kwamen. Bij de selectie van respondenten richt het MuMa zich op diverse lagen van de bevolking en verschillende religieuze achtergronden.

De aanpak van dit project is bijzonder, omdat tussen de interviews van Molukkers die naar Nederland kwamen en zij die in Indonesië bleven, een verbinding wordt gelegd tussen de geschiedschrijving over de oorlog in Nederland en die in het voormalige Nederlands-Indië.

Het project van MuMa heeft 48 interviews vastgelegd met Molukkers die de Tweede Wereldoorlog en de nasleep hebben meegemaakt. Met name de interviews in Indonesië vormden soms in meerdere opzichten een uitdaging.
De interviews bevatten uiteenlopende verhalen vanuit verschillende perspectieven. Naast Molukkers die zich tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederlands-Indië aan de kant van Nederland keerden tegen de Japanse bezetting en hierna tegen het Indonesische nationalisme – de Molukkers die in 1951 naar Nederland kwamen, behoren grotendeels hiertoe – komen er ook Molukkers aan het woord die minder onwelwillend stonden tegenover de Japanse bezetters en een andere loyaliteit tegenover Nederland kenden. Zo waren er verschillende Molukkers die tegen betaling bouwwerkzaamheden uitvoerden voor het Japanse leger en was er bijvoorbeeld een vrouw die schijnbaar vrijwillig en zonder afkeuring van haar omgeving een persoonlijke relatie aanging met een Japanse militair.

Niet eerder is deze specifieke geschiedenis in woord en beeld vastgelegd. De interviews zijn afgenomen in de Nederlandse taal, het Indonesisch en verschillende Maleise dialecten.

De interviews hebben niet allemaal gelijke toegang. De interviews 01, 11, 16, 17, 31, 39 en 48 zijn vrij toegankelijk (open access) voor geregistreerde EASY gebruikers. Voor toegang tot de andere interviews (restricted) is eerst toestemming van de deponeerder nodig.

Bij een aantal interviews binnen dit project ontbreken de transcriptie en (evt.) de vertaling. Het gaat dan vooral om de niet-Nederlandstalige interviews op aanvraag.

Relations